Telegram Group & Telegram Channel
Перевод документов для бюрократических процедур в Германии.

При переезде в другую страну все без исключения сталкиваются с местной бюрократией. И когда речь идет о документах на иностранном языке, чаще всего требуется их перевод. Исключения составляют дипломы вузов, выданные на английском. Во многих местах (но не факт, что во всех) их могут принять без перевода.

Что же делать с остальными документами?

В Германии принимают два типа переводов, в зависимости от учреждения.

📌 Нотариальный перевод - notarielle Übersetzung - когда нотариус заверяет подпись переводчика (НЕ текст перевода). Делается практически в любом переводческом бюро в станах СНГ. НО! Проблема этого перевода в том, что в Германии его принимают не везде. Для подачи на визу в посольство он без проблем подойдет. А вот для подачи во многие вузы, или для признания образования во многих органах, его просто не примут.

📌 Присяжный перевод - beeidigte/vereidigte Übersetzung - присяжный перевод. Выполняется специальными переводчиками, которые давали присягу. В странах СНГ таких не существует. В Германии вы найдете их очень легко. Это форма перевода является самой надежной и подходит абсолютно везде. Отдельно заверять перевод не нужно. Присяжные переводчики обладают печатью, которой сами же и заверяют перевод.

Найти присяжного переводчика можно в специальной базе - https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/de/Suchen

Если вы все же хотите сделать нотариальный перевод на родине (это очевидно быстрее и дешевле), обязательно читайте условия организации, для которой вы этот перевод готовите.

Если вам нужны контакты проверенных присяжных переводчиков с адекватным прайсом, напишите нам напрямую в @nemusli_consult - мы с радостью поделимся 🙌

#бюрократия
@nemusli



tg-me.com/nemusli/3825
Create:
Last Update:

Перевод документов для бюрократических процедур в Германии.

При переезде в другую страну все без исключения сталкиваются с местной бюрократией. И когда речь идет о документах на иностранном языке, чаще всего требуется их перевод. Исключения составляют дипломы вузов, выданные на английском. Во многих местах (но не факт, что во всех) их могут принять без перевода.

Что же делать с остальными документами?

В Германии принимают два типа переводов, в зависимости от учреждения.

📌 Нотариальный перевод - notarielle Übersetzung - когда нотариус заверяет подпись переводчика (НЕ текст перевода). Делается практически в любом переводческом бюро в станах СНГ. НО! Проблема этого перевода в том, что в Германии его принимают не везде. Для подачи на визу в посольство он без проблем подойдет. А вот для подачи во многие вузы, или для признания образования во многих органах, его просто не примут.

📌 Присяжный перевод - beeidigte/vereidigte Übersetzung - присяжный перевод. Выполняется специальными переводчиками, которые давали присягу. В странах СНГ таких не существует. В Германии вы найдете их очень легко. Это форма перевода является самой надежной и подходит абсолютно везде. Отдельно заверять перевод не нужно. Присяжные переводчики обладают печатью, которой сами же и заверяют перевод.

Найти присяжного переводчика можно в специальной базе - https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/de/Suchen

Если вы все же хотите сделать нотариальный перевод на родине (это очевидно быстрее и дешевле), обязательно читайте условия организации, для которой вы этот перевод готовите.

Если вам нужны контакты проверенных присяжных переводчиков с адекватным прайсом, напишите нам напрямую в @nemusli_consult - мы с радостью поделимся 🙌

#бюрократия
@nemusli

BY Немецкие мюсли


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/nemusli/3825

View MORE
Open in Telegram


Немецкие мюсли Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram hopes to raise $1bn with a convertible bond private placement

The super secure UAE-based Telegram messenger service, developed by Russian-born software icon Pavel Durov, is looking to raise $1bn through a bond placement to a limited number of investors from Russia, Europe, Asia and the Middle East, the Kommersant daily reported citing unnamed sources on February 18, 2021.The issue reportedly comprises exchange bonds that could be converted into equity in the messaging service that is currently 100% owned by Durov and his brother Nikolai.Kommersant reports that the price of the conversion would be at a 10% discount to a potential IPO should it happen within five years.The minimum bond placement is said to be set at $50mn, but could be lowered to $10mn. Five-year bonds could carry an annual coupon of 7-8%.

However, analysts are positive on the stock now. “We have seen a huge downside movement in the stock due to the central electricity regulatory commission’s (CERC) order that seems to be negative from 2014-15 onwards but we cannot take a linear negative view on the stock and further downside movement on the stock is unlikely. Currently stock is underpriced. Investors can bet on it for a longer horizon," said Vivek Gupta, director research at CapitalVia Global Research.

Немецкие мюсли from tr


Telegram Немецкие мюсли
FROM USA